«Кого не покидает гений...». Гёте в переводах русских поэтов XIX века: [Сб. на нем. и рус. яз.]/ Сост. Н. И. Лопатина; ред. Е. В. Неледва; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн В. В. Гусейнова
Автор:Гете Иоганн Вольфганг Издательство:Инфинитив : Лингвистика Страниц:432 Год:2019 Обложка:Твердый переплет Размер:60x100/16 SKU:RU1580143 ISBN:9785919220787 Наша цена:US $32.00
Отправляется через 16-24 дня
|
Описание
В антологии собраны переводы общеизвестных стихотворений Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832), подборки из циклов «Римские элегии», «Западно-восточный диван» и стихи из книг о Вильгельме Мейстере. Представлены вариации текстов от разных переводчиков на русский. В сборник также включены фрагменты из поэмы «Фауст» в переводах В. Жуковского, А. Фета, М. Хитрово, К. Бальмонта, А. Грибоедова, Н. Огарева, Д. Мережковского, Д. Веневитинова и др. Тексты публикуются на немецком и русском языках. Антология снабжена указателем переводчиков. Книга приурочена к 225-летию первого русского стихотворного перевода из Гёте. Издание адресовано литературоведам, а также всем ценителям немецкой литературы эпохи романтизма XVIII-XIX вв. и поклонникам творчества Гёте.©2024 Troyka Online All rights reserved.