Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы
Серия:Азбука - классика Автор:Пастернак Борис Издательство:ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус" Страниц:416 Год:2019 Обложка:Мягкий переплет Размер:75x100/32 SKU:RU1441863 ISBN:9785389162860 Наша цена:US $9.00
Отправляется через 16-24 дня
|
Описание
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи,?определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают?обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне?предмета, который они берутся отражать, – о его силе».©2024 Troyka Online All rights reserved.